ماجد علاء الدين

ماجد علاء الدين (متقاعد)

ولد في داما (السويداء) عام 1951.

تلقى علومه في السويداء، وتخرج في جامعة موسكو حاملاً الماجستير عام، 1975 والدكتوراه عام، 1979 عمل مديراً للتخطيط والتدريب في وزارة الإعلام.

عضو جمعية الترجمة.

o-835.jpg (7344 bytes)

مؤلفاته:

1-عائد إلى حيفا لغسان كنفاني -ترجمة إلى الروسية- موسكو 1974.

2-الضفدعة السائحة لغارشين -قصة للأطفال- ترجمة – دار التقدم- موسكو 1975.

3-اكتوبر وحركة التحرر الوطني -ترجمة- دار ناؤوكا- موسكو 1975.

4-الأقصوصة السوفييتية المعاصرة -دراسة- دمشق 1983 (ط2/1984-ط3/1985).

5-الواقعية في الأدبين السوفييتي والعربي – دراسة- دمشق 1984.

6-كمب ديفيد – سياسة مصيرها الفشل لفومين وزاخاروف -ترجمة- دمشق 1984.

7-مغامرات بوراتينو أو المفتاح الذهبي لألكسي تولستوي -ترجمة- دمشق 1985.

8-المرآة والقرد لكريلوف -شعر للأطفال- ترجمة دمشق 1985.

9-الوقواق والديك -لكريلوف- شعر للأطفال- ترجمة- دمشق 1985.

10-الذئب والثعلب -لكريلوف- شعر للأطفال- ترجمة- دمشق 1985.

11-مختارات من الشعر الروسي – ترجمة- دار طلاس – دمشق 1984.

12-البلدان النامية والعلاقات الاقتصادية الخارجية لبورتيانيكوف -ترجمة- دمشق 1985.

13-تيمور وفريقه لغاريدار -قصة للناشئة- ترجمة – دمشق 1986.

14-الأخوة كينيدي لغروميكو – ترجمة مع شحادة العبد المجيد – دمشق.1986

15-صفحات من حياة تولستوي ت ترجمة مع محمد بدرخان – دمشق 1987.

15-أ- البيت الأبيض وأسرار المخابرات الأمريكية -ترجمة- دمشق.

16-ملحمة العصر لسافرونوف -شعر- ترجمة- دمشق 1987.

16-أ- القتلة على الرمال البيضاء- ترجمة- دمشق.

17-ذاكرة في القلب – ترجمة مع شحادة العبد المجيد – دمشق.1991

18-النطع لجنكيز أيتماتوف – رواية- ترجمة- دمشق 1988.

19-قصص من حياة دوستويفسكي -ترجمة مع محمد بدرخان – دمشق.

20-رسائل لا تمحي – ترجمة- دمشق 1988.

21-الصراع في سوريا لبوداغوفا -ترجمة- دمشق- دار المعرفة 1989.

22-محاكمة سقراط ليوري فانكين -رواية- ترجمة -دار بردى-دمشق 1989.

23-رموز مقدسة- نيقولا ريريخ- دمشق- 1993

24-أعشاب الشفاء- بالتعاون مع زويا ميخائيلينكو- دمشق 1994

25-سويداء سوريا- بالتعاون مع مجموعة مؤلفين- دمشق – 1995

عدد القراءات : 9249
قد يعجبك ايضا
جديد الكتب والإصدارات