علي سليمان زيتون
علي سليمان زيتون (متقاعد)
الصفة الإبداعية
في حقل الترجمة ومدرس
الجنسية
سوري
مكان و تاريخ الولادة
قطنا/ريف دمشق 1951
التحصيل العلمي
إجازة في الآداب ـ قسم اللغة الإنكليزية ـ دبلوم في التربية
الجمعية التي ينتمي إليها
الترجمة
العنوان العادي والالكتروني والهاتف والناسوخ والجوال:
ـ دمشق ـ جوبر الحديثة
ـ هاتف:/4614942/4621277/6717430/صيفا
ـ موبايل:/0955424036/
المؤلفات:
ـ آ ـ الأعمال المترجمة من الإنكليزي إلى العربية:
ـ من روائع الأدب الصيني الكلاسيكي: مختارات من حكايات لياو تشاي ـ تأليف: بوسونغ لينغ ـ دار بكين للنشر باللغات الأجنبية ـ الصين ـ دار دمشق للطباعة والنشر ـ دمشق ـ 1987م
ـ من روائع الأدب الصيني الحديث: مدينة الحدود ـ تأليف شن تسونغ ون ـ دار النشر باللغات الأجنبية ـ بكين ـ الصين ـ دار دمشق للطباعة والنشر ـ دمشق ـ 1988م
ـ التاريخ السري : تأليف : بروكوبيوس ـ دار علاء الدين للطباعة والنشر ـ دمشق ـ 2003م
ـ فتح بلاد الغال: تأليف : بوليوس قيصر ـ دار علاء الدين للطباعة والنشر ـ دمشق ـ 2004م
ـ إدارة الجودة الشاملة: تأليف : هبرنك رامبرساد ـ دار طارق بن زيادللطباعة والنشر والتنضيد ـ 2005م
ـ السعادة : تأليف : ريتشارد ليادر ـ دار علاء الدين للطباعة والنشر ـ دمشق ـ 2008م
ـ عملت مكتتبا إسبوعيا في صحيفة ال : Syria timerالصادرة عن دار تشرين لمدة عشر سنوات
ـ نشرت العديد من المقالات المترجمة في الصحف المحلية
ـ الآن أعمل على نشر كتاب : الدولة الإسلامية الأولى ـ الذي قمت بترجمته من العربية إلى الإنكليزية