رحيل المترجم نبيل أبو صعب…

نعى اتحاد الكتاب العرب في سورية المترجم والأديب نبيل أبو صعب(١٩٥٢-٢٠٢٤)، عضو اتحاد الكتاب العرب / جمعية الترجمة/ بعد معاناة مريرة مع المرض، وكان الزميل الراحل أحد أهم المترجمين السوريين عن اللغة الفرنسية، وقد تنوعت ترجماته بين مختلف الأجناس والحقول الأدبية، منها ما كان موجها للأطفال مثل : الحسناء والوحش، الكابتن فراكاس، ومنها ماكان في مجالات أخرى مثل : الهذيان والأحلام ورسائل من الطاحون، كما ترجم كتاب “غوستاف لوبون” الثورة الفرنسية وسيكولوجيا الثورات، وهو واحد من أهم الكتب في موضوعه، وكذلك كتابه ” مذكرات الكابتن كاربييه في جبل العرب”، كما ترجم عدة كتب في الفلسفة ل ” أوغست كونت” وكتاب ” حوار في العالم الآخر بين ماكيافيللي ومونتيسكيو” وغيره من الكتب التي أصدرتها دار الفرقد السورية وغيرها من دور النشر.

إن اتحاد الكتاب العرب في سورية إذ ينعي الأديب والمترجم الراحل الزميل نبيل أبو صعب فإنه يؤكد أن ماتركه الفقيد الراحل من إرث ثقافي وترجمات نوعية كفيل بأن يجعله دائم الخلود والحضور بين المهتمين بالترجمة والأدب والثقافة، رحم اللهً الفقيد الراحل وألهم أهله الصبر والسلوان.

قد يعجبك ايضا
جديد الكتب والإصدارات