كنينة دياب

سيرة ذاتية

 

المعلومات الشخصية:

 

الاسم:                  كنينة دياب (اسم الأب: يونس Younes)

Kunaina Diab

                        عضو اتحاد الكتاب العرب- سورية

عضو جمعية الترجمة – بدمشق

(عضو جمعية القصة في اتحاد كتاب الشارقة حتى 2006)

مكان وتاريخ الميلاد:   جبلة/ اللاذقية  28/2/1948م

 

 

الشهادات العلمية:    –  إجازة في الآداب – قسم اللغة الإنجليزية – ترجمة/ جامعة دمشق/1972

  • إجازة من قسم الإعلام– التعليم المفتوح – جامعة دمشق/2018
  • دورات رسم ونحت وحفر على الخشب- مركز أدهم إسماعيل للفنون التشكيلية – دمشق/1970
  • شهادة كومبيوتر– إدارة ومحاسبة/المعهد التقني – جامعة تشرين /1997
  • دورة مركزية تأهيل أدلاء وإدارة مكاتب سياحية/ وزارة السياحة/1997
  • دورة في أساسيات فن التصوير الضوئي – كلية الإعلام – جامعة دمشق/2018
  • دورات إخراج وتحرير وإعداد وسيناريو ومونتاج برنامج تلفزيوني – كلية الإعلام – جامعة دمشق/2018

شهادات التقدير:

  • شهادة تقدير من النادي العربي في الشارقة (إ.ع.م.) 2005
  • شهادة تقدير من اتحاد كتاب رأس الخيمة (إ.ع.م.) 2005م
  • شهادة تقدير وتكريم من اتحاد الكتاب العرب- فرع إدلب/ سورية 2019م
  • شهادة تقدير وتكريم من اتحاد الكتاب العرب بدمشق/ سورية 2020م
  • شهادة تقدير وتكريم من دار الحافظ للنشر وموقع سوريانا/ سورية 2019م

العمل السابق:

  • مديرة مدرسة ثانوية للبنات 1975م – 1978م
  • مدرسة معارة إلى وزارة التربية التعليم بدبي نهاية 1978م – أواخر 1982م
  • موظفة حسابات ومترجمة في البنك الأهلي الكويتي بدبي 1982م – أواخر 1988م
  • مترجمة ومحررة في جريدة الخليج الإماراتية لصفحة المرأة والطفل وصفحة غرائب العالم 1983م – 1987م
  • معدة لبرنامج “قصة الأسبوع” تلفزيون دبي 1983- 1987
  • معدّة ومقدمة لبرنامج “براعم الغد” في إذاعة دبي 1986- 1987
  • مترجمة وموظفة استقبال في شركة (ايبكو) للبترول بدبي 1988م – 1991م
  • مدرّسة في معهد إعداد المدرسين – لغة إنجليزية (أدب: مسرح قصة شعر– ترجمة – قواعد) اللاذقية- سورية حتى 1997م
  • مترجمة في مكتب استشارات قانونية (المحامي المستشار رشيد هارون) في دبي حتى 2002م
  • مديرة شؤون موظفين وسكرتيرة تنفيذية في شركة “كونسير” (المهندس عزمي هارون) في دبي حتى نهاية 2005 و في فرع اللاذقية حتى نهاية 2007م
  • وبعد ذلك تفرغت لأعمال الترجمة والتأليف (Freelance).

العمل الحالي:

مدرّسة متقاعدة – كاتبة/ مترجمة

العنوان:

اللاذقية: هاتف المنزل: 2426682-041 /

دمشق: هاتف متحرك: 0990455303/ 0933354348

 

بريد إلكتروني:

Kuna282@gmail.com

Fb: ky Diab

FB.kunaina diab

 

الأعمال الأدبية:

الترجمة للشباب وللكبار(عن الإنجليزية):

1- فجر الصحراء – رواية مترجمة – دار الحوار/سورية – 2007

2- زهرة الصحراء – رواية مترجمة – دار الحوار/سورية – 2008

3- بنات الصحراء – رواية مترجمة – دار الحوار/سورية – 2008

4- حين يغنّي طائر الليل: قصص مترجمة – اتحاد الكتاب العرب/سورية-2008

5- الكاديلاك الذّهبيّة: قصص مترجمة- دار شرق وغرب/ سورية- 2014

6- عزيزي الخائن: قصص مترجمة – اتحاد الكتاب العرب/ سورية-2015

7- لو يدير الأطفال العالم: كتاب للأطفال واليافعين – مشاركة في مجلة جسور ثقافية ع:13-14 – وزارة الثقافة- الهيئة السورية العامة للكتاب/ دمشق – 2019م

8– قصص نشرت في جريدة الأسبوع الأدبي والآداب العالمية والموقف الأدبي/اتحاد الكتاب العرب بدمشق

التأليف للكبار:

9– “إلى ما بعد الأبد”:  مجموعة قصصية دار الغانم للنشر والتوزيع سورية 2021م

10- سبعون عطراً .. وأكثر: شعر وجداني نثر دار بحر للنشر والتوزيع سورية 2022م

التأليف للصغار والناشئة:

1- أ) حكايات قبل النوم (365) قصة للأطفال مشاركة مع فئة من المؤلفين.

ب) حكايات قبل النوم (90) قصة للأطفال– دار ربيع للنشر/ سورية 2007.

سلسلة قصص وحكايات للأولاد والبنات أربع مجموعات في كل منها 21 قصة- دار ربيع للنشر- 2010

2- أوراق الشجر الملونة

3- قالت الشمس للقمر

4- شام تسبح في الشتاء

5- عازف الناي الصّغير

6- فارس يودّع الطفولة: قصة طويلة للناشئة – اتحاد الكتاب العرب بدمشق- 2010

7- رسائل إلى أبي: قصص للناشئة واليافعين- اتحاد الكتاب العرب بدمشق – 2012

8- براعم الغد: قصص للأطفال – وزارة الثقافة – منشورات الطفل – 2016

سلسلة قصص للأطفال/ دار الحافظ دار نشر – دمشق/ سورية/ 2019م:

9- سنان وفرشاة الأسنان

10- عيد المحبة

11- عربة الخيل

12- سأصبح نجاراً

13- العصفور الأزرق

14- فيلولة والمزمار

15- الضفدعة الحنونة

16- البطّة الغريبة

17- حذاء عجيب

18- القمر المجنون

 مجموعة من ست قصص باللغتين العربية والإنجليزية: دار شان للنشر – عمّان الأردن 2020م:

  • السّنجاب الصّغير
  • الرسامة الصغيرة
  • الفيل المسكين
  • دودة صغيرة
  • راما والكتاب
  • ابن عمي
  • تأتأة صديقي: قصّة لليافعين – دار الهدى أ. زحالقة/ الضفة الغربية – فلسطين – 2019م
  • بين فراشة ونملة:  مجموعة قصص للطفولة – اتحاد الكتاب العرب/ دمشق – 2020م
  • سيارة الإطفاء تطلب النجدة:مجموعة قصص للناشئة–اتحاد الكتاب العرب/دمشق–2021م
  • قصة لوح اليوميات: سلسلة أطفالنا – منشورات الطفل وزارة الثقافة/ سورية 2021م
  • رجل الثلج يحلمُ بالدفء: مجموعة قصص للناشئة – اتحاد الكتاب العرب/ دمشق –2022م
  • قصص نشرت في مجلة أسامة/ منشورات الطفل/ وزارة الثقافة/ سورية 2008 – 2022
  • قصص وكومكس (سيناريو) نشرت في مجلة شامة/منشورات الطفل/وزارة الثقافة/سورية 2019 -2022
  • قصص وكومكس (سيناريو) للأطفال لمجلة قنبر/ العـراق – 2019/2021
  • قصص للأطفال لمجلة جاسم/ دولة قطر  2019/ 2021م
  • قصص للأطفال لمجلة واز المغربية/ وزارة الثقافة/ المغرب – 2019م
  • قصص للأطفال لمجلة قطر الندى/ مصر – 2019 – 2020
  • قصص للأطفال نشرت في مجلة “شليل” – صدرت عن رابطة كتاب الأطفال في السودان- 2020- 2021
  • عدد من المخطوطات منها ما قدم لدور نشر أو لمؤسسات خارج سورية منها قيد الدراسة ومنها قيد النشر.

بالإضافة إلى:

  • قصص قصيرة مترجمة لكتاب عالميين معاصرين، وقصص للأطفال وللكبار، نشرت في عدد من المجلات والدوريات والجرائد في دولة الإمارات العربية المتحدة (مجلة الرافد، مجلة دبي الثقافية، جريدة الخليج)،
  • قصص قصيرة مترجمة لكتاب عالميين معاصرين، وقصص للأطفال وللكبار في سورية (جريدة الوحدة، جريدة الأسبوع الأدبي، مجلة الموقف الأدبي، مجلة الآداب العالمية, ومجلة الأدب العربي التي تصدر باللغة الإنجليزية)،
  • عدد (90) قصة قدمت في تلفزيون دبي بين عامي 1983-1987 في برنامج الأطفال “قصة المساء”.
  • إعداد وتقديم برنامج إذاعي منوّع للأطفال بعنوان “براعم الغد” لدورتين إذاعيتين متتاليتين في إذاعة دبي عام 1987.
  • قصصً للأطفال باللغتين العربية والإنجليزية (25 قصة), شركة “كابريتا” (KABRITA) الهولندية بالشرق الأوسط, تنشرها على موقع الشركة على الانترنيت, وفي كتيبات بصور ملونة جميلة تجذب الأمهات والأطفال, 2015م- 2018م.
  • مقالات وإرشادات للأمهات في تربية الطفل أيضاً باللغتين العربية والإنجليزية, شركة كابريتا (KABRITA) الهولندية بالشرق الأوسط, تنشرها على موقع الشركة على الانترنيت, 2017-2018م.
قد يعجبك ايضا
جديد الكتب والإصدارات