“تأثير الدراما التركية المدبلجة إلى العربية في الهوية الوطنية” محاضرة في حلب…

“تأثير الدراما التركية المدبلجة إلى العربية في الهوية الوطنية” محاضرة في حلب…

نسّق المكتب التنفيذي لاتحاد الكتاب العرب بالتعاون مع مكتب الإعداد والثقافة والإعلام لحزب البعث العربي الاشتراكي ومكتب الشباب في جامعة حلب يوم الاثنين 28/10/2024 ندوة حوارية بعنوان (تأثير الدراما التركية المدبلجة إلى العربية في الهوية الوطنية)، بمشاركة كل من الدكتور محمد العبدالله نائب رئيس جامعة حلب والرفيق الدكتور أحمد بحري أمين فرقة الآداب، وبإدارة من عضو قيادة شعبة الشهيد عدنان المالكي د. ليزا سلوكجيان.

أوضح الدكتور محمد العبدالله خلال الندوة أن ظاهرة الدراما المدبلجة تنتشر في بلدان متعددة وقد انتشرت الدراما التركية المدبلجة إلى العربية وهي دراما مشوقة وذات طابع جذاب وتعرض قضايا تاريخية اجتماعية رومانسية وقصص الخيال العلمي، وهي صناعة ترفيهية تعتمد على مقومات كمؤثرات بصرية واخراج وشخصيات وجودة إنتاج حتى باتت تنافس إنتاج الأفلام الهندية والدراما العالمية وتحقق إيرادات لتركيا وتشجع السياحة وتساعد على تعلم اللغة التركية وتسهم في نشر الثقافة التركية فمن خصائصها أنها تبعد الإنسان عن الروتين فتجعله ينجذب اليها. كذلك تطرّق إلى قيمها التي قد تكون بعيدة عن مجتمعنا وإلى وسلبياتها وضرورة الوعي بشأنها.

من جهته أكد الدكتور أحمد بحري أن النظام السياسي التركي يمارس من خلال الدراما التركية المدبلجة نوعا من استخدام القوة الناعمة لإحداث تغيير ذهني ليصبح الغزو سهلا، مبيّناً أن الخطورة في الدراما التركية تكمن في توجهها إلى الأسرة العربية محاولة تشويه قيمها وهي تسبب اغتراباً ثقافياً، ويرى أنها تهدف إلى جعل الجيل منفصلاً عن القيم ليستسهل بذلك غزوه ساعيةً إلى الاختراق الثقافي لتعديل ذهنية المتلقي، مؤكداً أن للدراما التركية المدبلجة إلى العربية تأثير سلبي وتؤثر كلياً على مكونات الهوية الوطنية.

حضر الندوة مجموعة من أعضاء الهيئة التدريسية في الجامعة، مع الدكتور فاروق اسليم عضو المكتب التنفيذي لاتحاد الكتاب العرب الذي شدّد على أهمية الوعي عند مشاهدة هذه الأعمال، والتفريق جيّداً بين قيمهم وقيمنا.

 

قد يعجبك ايضا
جديد الكتب والإصدارات